Значение, Канон врачебной науки для развития медицины

Страница: 3/3

Через столетие после смерти автора “Канон” становится известен и на Западе. Уже в 12 в. он был переведен с арабского на латинский язык Герардом Кремонским (1114-1187) ,в 13 в. – на древнееврейский и разошелся во множестве рукописей. После изобретения книгопечатания в 15 в. в числе первых изданий был и “Канон”. Примечательно, что его первое издание появилось в 1473 г. в Страсбурге – одном из центров гуманизма эпохи Возрождения. Потом по частоте изданий он соперничал с Библией – только за последние 27 лет 15 в. “Канон” выдержал 16 изданий, а всего он издавался около 40 раз полностью и бесчисленное множество раз в выдержках. В течение пяти столетий “Канон” служил настольной книгой для врачей многих стран Азии иЕвропы. Во всех старейших унтверситетах Европы до середины 12 в. изучение и преподавание медицины основывалось на труде Ибн Сины.

Отдельные части “Канона” переводились на европейские языки, но полного перевода не было. Коллектив Института востоковедения АН Уз ССР, откликнувшись на призыв Всемирного Совета Мира (1952 г.) отметить во всем мире 1000 – летие со дня рождения (по лунному календарю) Ибн Сины, приступил к переводам с арабского языка на русский и узбекский языки главного медицинского сочинения великого ученого. Эта грандиозная работа была успешно завершена в 1961 году публикацией полного текста “Канона” на обоих языках.

Список литературы:

“Канон врачебной науки”. Абу Али Ибн Сина. Часть 1, Ташкент. Издательство “Фан” академии наук Республики Узбекистан, 1994. Стр. 5-12.

“Малая медицинская энциклопедия”. Редактор В. Х. Василенко. Т. 5. Издательство “Советская энциклопедия”. Москва, 1967. Стр. 652.

“Малая медицицинская энциклопедия”. Главный редактор академик РАМН В. И. Покровский, т 3, Москва. Научное издательство “Большая Российская энциклопедия”, 1992. Стр. 293-294.

М. П. Мультановский. “История медицины”. Издательство “Медицина”. Москва. 1967. Стр. 59-63.

Реферат опубликован: 11/04/2005 (6361 прочтено)